Microlife AGEspenstrasse 1399443 Widnau / SwitzerlandTel. +41 / 71 727 70 30Fax +41 / 71 727 70 39Email [email protected] FR IDM1-
8. Error Messages8Display /ProblemDisplay Meaning Possible cause andfault remedyMeasuredtemperature toohighDisplays «H» whenmeasured temperaturehigher
9. How to Recall 12 Readings in Memory ModeThe thermometer can recall the last 12 readings. To recall pleasefollow sequence.Display Display Meaning D
Remove the battery from the instrument if it is not required forextended periods of time in order to avoid damage to thethermometer resulting from a l
1113. Technical SpecificationsType: Forehead Thermometer FR 1DM1Measuring Range: 34.0 °C to 42.2 °C (93.2 °F to 108.0 °F)Resolution: 0.1 °C / °FAccura
12This device complies with the requirements of the MedicalDevice Directive 93/42/EEC. Technical alterations reserved.According to the Medical Product
Termómetro de frenteManual de InstruccionesPor favor, lea estas instrucciones cuidadosamente antesde usar el termómetro por primera vez y guárdelas, p
Índice1. Ventajas de su termómetro2. Instrucciones importantes de seguridad3. Descripción del Producto4. Método de medición del termómetro de la tempe
1. Ventajas de su termómetroMedición rápidaLa innovadora tecnología de infrarrojos permite una mediciónsencilla escaneando simplemente la zona de la c
2. Instrucciones importantes de seguridad• El termómetro nunca debe ser usado con fines diferentes paralos que ha sido diseñado. Por favor, lea y resp
4. Método de medición del termómetro de la temperatura corporalEl termómetro mide la energía infrarroja irradiada por la pielsituada encima de la regi
Microlife FR 1DM1Forehead ThermometerInstruction Manual (1-12)Termómetro de frenteManual de Instrucciones (13-24)Termómetro de TestaManual de Instruçõ
6. Instrucciones de uso1. Presione el botón O/I. La pantalla seactiva y muestra todos los segmentosdurante 2 segundos.2. El valor de la última medició
• Antes de colocar el extremo de medición del termómetro enla región donde va a realizar la medición, límpiela paraeliminar la suciedad, los pelos o e
8. Mensajes de error20Pantalla /ProblemaSignificado Posible causa y remedioTemperatura medidademasiado altaAparece «H» cuando latemperatura medida ess
9. Cómo recuperar las últimas 12 mediciones de la memoriaEl termómetro permite recuperar las últimas 12 lecturas. Paraconsultarlas, por favor, siga la
Tenga cuidado de no romper la superficie de la pantalla. Saque las pilas del termómetro si no lo va a utilizar durante unlargo período de tiempo para
2313. Especificaciones técnicasTipo: Termómetro de frente FR 1DM1Nivel de medición: 34.0 °C a 42.2 °C (93.2 °F a 108.0 °F)Resolución: 0.1 °C / °FPreci
24Este dispositivo esta en conformidad con los requerimientosde la Directiva de Dispositivos Médicos 93/42/EEC.Reservado el derecho a realizar modific
Termómetro de Testa Manual de InstruçõesLeia atentamente este manual de instruções antesde utilizar o dispositivo e conserve o manual numlocal seguro.
Índice1. Vantagens de utilizar o termómetro2. Instruções de segurança importantes3. Descrição do produto4. Como o termómetro mede a temperatura corpor
1. Vantagens de utilizar o termómetroMedições rápidasEsta inovadora tecnologia de infravermelhos permite a mediçãobastando examinar a zona da sobrance
Forehead ThermometerInstruction ManualPlease read these instructions carefully before usingthe instrument and keep them in a safe place.The Microlife
2. Instruções de segurança importantes• O termómetro nunca deve ser utilizado para outros fins paraalém daqueles a que se destina. Quando o utilizar e
4. Como o termómetro mede a temperatura corporalO termómetro mede a energia de infravermelhos irradiada pelapele por cima da zona da sobrancelha e do
6. Instruções de utilização1. Pressione o botão O/I. O visor de cristaislíquidos é activado indicando todos ossegmentos durante 2 segundos.2. O visor
• Antes de colocar a sonda do termómetro na zona de medição,remova qualquer sujidade, cabelo ou suor.• Não retire o instrumento da zona de medição ant
8. Mensagens de erro32Visor /ProblemaSignificado Possível causa eresolução da avariaTemperatura medidamuito elevadaIndicação «H»Temperatura medidasupe
9. Como visualizar as 12 leituras guardadas no modoMemóriaO termómetro memoriza as últimas 12 leituras. Para consultar asleituras memorizadas, procede
Tenha cuidado para não riscar a zona do LCD. Se souber que não vai utilizar o termómetro durante um longoperíodo de tempo, deve retirar a pilha, para
13. Especificações técnicas35Tipo: Termómetro de Testa FR 1DM1Gama de medição: 34 °C a 42.2 °C (93.2 °F a 108 °F)Resolução: 0.1 °C / °FPrecisão damedi
Este dispositivo está em conformidade com as exigências daNorma de Dispositivos Médicos 93/42/EEC.O fabricante reserva-se o direito de proceder a alte
Table of Contents1. The Advantages of your Thermometer2. Important Safety Instructions3. Product Description4. How the Thermometer Measures Body Tempe
1. The Advantages of your ThermometerMeasurement in 3 secondsThe innovative infrared technology allows measurement simply byscanning the eyebrow area.
2. Important Safety Instructions• Never use the thermometer for purposes other than those ithas been intended for. Please follow the general safetypre
4. How the Thermometer Measures Body TemperatureThe thermometer measures infrared energy radiated from theskin above of the eyebrow area and the surro
6. Directions for Use1. Press the O/I button. The LCD is activatedto show all segments for 2 seconds.2. The last measurement reading will beshown on t
• Don't move the measurement device from the measuringarea before hearing the termination beep.• Use an alcohol swab to carefully clean the probe
Comments to this Manuals