Microlife 3AG1 Specifications Page 23

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 103
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 22
21BP 3AG1
PT
5. Memorização de dados
No final de cada medição, o aparelho guarda automaticamente o
valor obtido.
Visualizar valores guardados
Pressione o botão M
8
durante breves instantes, quando o aparelho
estiver desligado. Primeiro o aparelho apresenta o símbolo «
M
»
AO
e, em seguida, um valor, por exemplo «
M 17
». Este valor indica que
existem 17 valores na memória. Em seguida, o aparelho apresenta o
último resultado guardado.
Se pressionar novamente o botão M, será apresentado o valor
anterior. Pressionando o botão M várias vezes é possível alternar
entre os valores guardados.
Memória cheia
Tenha atenção para que não seja excedida a capacidade
máxima de memória correspondente a 30.
Quando a memória
estiver cheia, os valores antigos são automaticamente
substituídos pelos novos valores.
Os valores deverão ser
analisados por um médico antes de ser atingida a capacidade
da memória, caso contrário os dados perder-se-ão.
Limpar todos os valores
Se tiver a certeza de que pretende eliminar todos os valores guar-
dados, mantenha pressionado o botão M (é necessário que o aparelho
tenha sido previamente desligado) até ser apresentada a informação
«
CL
» e, em seguida, solte o botão. Para apagar a memória de forma
permanente, pressione o botão M enquanto a informação «
CL
»
estiver a piscar. Não é possível apagar valores individualmente.
Como não guardar um resultado
Quando o resultado aparecer no visor, mantenha a pressão no
botão ON/OFF 1 até «M» AO começar a piscar. Confirme a
anulação da leitura premindo o botão M 8.
6. Indicador de carga e substituição de pilhas
Pilhas quase descarregadas
Quando tiverem sido utilizados cerca de ¾ da carga das pilhas, o
símbolo de pilha AN será apresentado a piscar, ao ligar o aparelho
(é apresentada uma pilha parcialmente preenchida). Ainda que a
precisão de medição do aparelho não seja afectada, deverá
adquirir pilhas para a respectiva substituição.
Pilhas descarregadas – substituição
Quando as pilhas estiverem descarregadas, o símbolo de pilha AN
será apresentado a piscar, ao ligar o aparelho (é apresentada uma
pilha descarregada). Não é possível efectuar medições e é neces-
sário substituir as pilhas.
1. Abra o compartimento das pilhas 5, situado na parte posterior
do aparelho.
2. Substitua as pilhas – verifique a polaridade correcta, conforme
indicado pelos símbolos existentes no compartimento.
Quais as pilhas a utilizar e quais os procedimentos a efectuar?
Utilize 4 pilhas AA novas, de longa duração, com 1,5 V.
Não utilize pilhas cujo prazo de validade tenha sido excedido.
Se o aparelho não for utilizado durante um longo período
de tempo, deverá retirar as pilhas.
Utilizar pilhas recarregáveis
Este aparelho também funciona com pilhas recarregáveis.
Utilize apenas o tipo de pilhas reutilizáveis «NiMH»!
Caso seja apresentado o símbolo de pilha (pilha descarre-
gada), é necessário substituir e recarregar as pilhas! Não
deixe as pilhas no interior do aparelho, uma vez que podem
ficar danificadas (pode verificar-se descarga total como
resultado de uma utilização pouco frequente do aparelho,
mesmo quando desligado).
Caso não tencione utilizar o aparelho durante um período
igual ou superior a uma semana, retire sempre as pilhas
recarregáveis do mesmo!
NÃO é possível carregar as pilhas no monitor de tensão
arterial! Recarregue este tipo de pilhas utilizando um carre-
gador externo e tenha em atenção as informações respei-
tantes ao carregamento, cuidados e duração!
Informações destinadas aos médicos sobre a apresentação
frequente do indicador de arritmia
Este aparelho é um monitor de tensão arterial oscilométrico que
também analisa a frequência da pulsação durante a medição. O
aparelho foi clinicamente testado.
O símbolo de arritmia é apresentado após a medição, se ocor-
rerem irregularidades na pulsação durante a medição. Se o
símbolo aparecer frequentemente (por exemplo, várias vezes
por semana em medições efectuadas diariamente) recomen-
damos ao paciente que consulte o médico.
O aparelho não substitui um exame cardíaco, mas permite
detectar irregularidades na pulsação numa fase inicial.
Page view 22
1 2 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 102 103

Comments to this Manuals

No comments